Страх смерти

Наблюдал одного философа. А может и не философа.
В этот "философский клуб" меня водил господин Во и я не могу сейчас оценить степень его иронии, с которой он к ним относился.
Но тем не менее, он выдавал такие идеи, что творчество человека и вообще его потуги выдавать какое-то искусство, торчит из его страха перед смертью.
Я было подумал, а вот интересно было бы вывести бессмертных людей.

-

На днях использовал молитву как список покупок. Господин Во дал мне её. Потому что меня здорово рассмешила та её особенность что она заканчивалась телефонным номером. Ему, в свою очередь, дали её где-то в метро.
Я, разумеется, не звонил по этому номеру. И никогда не позвоню.
Позже, когда мне нужно было что-то купить, и мне влом было забивать это в мобилу, я написал на этой бумажке, какая под руками была.

Алкогольная логистика

...

Помните, во времена перестройки были очень популярны различные «наливайки» и натянутые палатки, где стояли пластиковые столики и где наливали дешевое пиво в пластиковые стаканы? Так вот, «Подол» – это самое оно! Если бы мы вручали премии за лучшие пивные в Киеве, то в номинации "лучший Гендель " победило бы, несомненно, заведение «Поділ нефільтроване».

...

Бердичев

Господину Во понравилось, напишу тут.

Береги Бердичев смолоду.

Частичный dump накопившегося #2

Экранизация произведения Станислава Лема "Солярис" могла бы быть психоделическим хоррором.

Частичный dump накопившегося

Вечерний Бердичев. Закат. В провинциальном кабаке, в центре, перед тарелкой с фисташками, с кислой физиономией, сидит господин Во.
Всякий орех который не удается раскусить, он с размахом швыряет в сторону барной стойки.
Время замедляется. Официантка уворачивается от летящего ореха как Нео в фильме про матрицу.
Когда она уворачивается, зрителю становится видно что за её спиной стоит большой алюминевый или жестяной раструб, диаметром в пол-метра где-то. Орех попадает в него, отскакивает от краев как шарик от рулетки, падает вниз.

-

У меня есть друг, который когда приехал в Иерусалим, к стене плача, написал там на записке "желаю, чтобы все!", вложил её в стену, и после этого пол-года беспробудно пил.
В голове крутится навязчивая идея, написать две записки, на одной "желаю, чтобы все!", на другой "желаю, чтобы не все!" и вложить одновременно. Посмотреть, что будет.

- Вот все у вас как на параде, - заговорил он, - салфетку - туда,
галстук - сюда, да "извините", да "пожалуйста-мерси", а так, чтобы

Православный луркмоар

В Московском патриархате считают возможным открытие православных ночных клубов как дополнительных мест общения верующей интеллектуальной молодежи, сообщает Газета.ру.

Танцы об архитектуре

Автор блога SONIC ASYMMETRY рецензирует различную музыку также при помощи диаграмм вроде:

Hangar 18

В википедии бывает мантрообразующее:

Hangar 18 is a hangar with a number 18, present in each airfield with more than 17 hangars. The most notable ones are:

Это можно было бы перевести на русский: "Ангар 18 это ангар с номером 18, который присутствует на всяком летном поле с количеством ангаров более 17".
А еще можно было бы так перевести: ".... с численностью ангаров более 17".
Впору вспомнить LISP и рекурсию.
А что б не вспоминать, фразу можно перестроить:

Syndicate content